I know . . . You’ve already heard the story of Little Red Riding-hood, when you were a little boy or girl yourself. Only remember: THAT story was translated to English from the German story compiled by the Brothers Grimm, along with a LOT of other similar German “Fairy Tales.”
When they compiled the stories into a book of tales for children, in many places they took out some of the TRULY grim or horrifying parts of some of the stories . . . after all, what child is going to be happy after hearing tales of people being disemboweled, or truly eaten alive? So the stories were “bowdlerized” and “made suitable for children” by leaving out some of the truly nasty scenes of some tales that were originally passed on in families as methods to frighten little children into obedience. Like Little Red Riding-hood got changed from its original fanciful story of the origin of the lup-garue (that’s werewolf), into a tale intended to frighten little girls into obeying their mothers.
Also, (besides many accidental mis-translations, like Cinderella’s fur slipper becoming a glass one) in many cases the original meanings became considered to be “too mature” for children . . . such things as what the “prince” did to “sleeping beauty” or how the frog REALLY got changed back into a prince, or what the prince did to “snow white” to resurrect the girl
[Read more →]
Tags: erotic stories by admin
No Comments »